with: Gilles Aubry, Fabienne Audeoud, Antonia Baehr, Serge Baghdassarians,Chat, Jeremiah Day, Ernesto Estrella, Kane Do, Graw Böckler, Deli Gleba, Akın Kazuk, Eva Meyer Keller, Käthe Kruse, Brandon LaBelle, Michael Laurent, Ligna, Plan B, Kirsten Reese, Catarina Santos, Heidi Sill, Annette E. Stahmer, Discoteca Flaming Star, Dorothy Valence, Jeremy Woodruff, Antje Vowinckel, Ella Ziegler
Image: Videostill aus Akın Kazuk, "Echo", 2014
How are fractured, individual narratives and biographies related to cultural-geographic histories, and how do they come to play in a collective at large? There is only a fine line between (self)-definition and questioning existence as such.
You could take it with a smile, but you can just as easily fall apart completely at the confrontation with the foreign that exists inside ourself.
Errant Bodies and General Public open the doors for an evening in exile, presenting performances and works that use Performance as a term. Chosen kin plays an important role, as do relationships, expanded networks, political action, music and silent interventions.
Location:
KW Institute for Contemporary Art
Auguststraße 69,
10117 Berlin
www.kw-berlin.de
German press text:
Wie verhalten sich die Kleinteiligkeiten individueller Narrationen und Biographien zu geographisch-kulturellen Historien und zu einem im Großen gedachten Gemeinsamen? Die Grenze zwischen (Selbst-) Behauptung und Infragestellung einer Existenz ist ein schmaler Grat. Man kann schmunzeln, man kann aber auch zerbrechen, wenn einem das Eigene als Fremdes entgegentritt.
Errant Bodies und General Publicladen ein zu einem Abend im Exil, mit Performances und Werken die den Begriff Performance verhandeln. Wahlverwandschaften werden eine Rolle spielen, Beziehungen ebenso wie erweiterte Netzwerke, Musik, politisches Handeln und stumme Interventionen.